Keine exakte Übersetzung gefunden für فرع حيوي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فرع حيوي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - I'm saying their vital signs were sub-viable.
    أقول أنّ المؤشرات الحيوية الفرعية قابلة للحياة
  • The attacks and acts of sabotage against sugar cane fields and sugar industry facilities undertaken by the United States against this key sector of the Cuban economy were designed to bring about the breakdown of the sugar economy and with it, of the entire Cuban economic system.
    إن العمليات التخريبية والاعتداءات على مزارع القصب ومنشآت صناعة السكر التي قامت بها الولايات المتحدة ضد هذا الفرع الحيوي من الاقتصاد الكوبي كان هدفها العمل على انهيار الاقتصاد القائم على السكر، وبالتالي انهيار النظام الاقتصادي الكوبي بأسره.
  • The sub-cluster is actively involved in supporting the activities of the implementation plan developed by the African Union.
    وتشارك هذه المجموعة الفرعية مشاركة حيوية في دعم الأنشطة الواردة في خطة التنفيذ التي يعدها الاتحاد الأفريقي.
  • The Branch will be instrumental in aligning the Fund's internal control framework to internationally recognized standards for both preventing and addressing fraud and corruption.
    وسيضطلع الفرع بدور حيوي في مواءمة إطار الرقابة الداخلية للصندوق مع المعايير المعترف بها دوليا لكل من منع الغش والفساد والتصدي لهما.
  • Table 3.4.3: Animal test results for sub-category 1A
    الجدول 3-4-3: نتائج الاختبارات على الحيوان للفئة الفرعية 1 ألف
  • The concluding section raises some critical issues and also suggests measures to improve the work of the Alliance.
    ويطرح الفرع الختامي بعض القضايا الحيوية كما يقترح اتخاذ تدابير لتحسين عمل التحالف.
  • Subprogramme 1 was vital for its treatment of globalization, interdependence and development issues, and the Group requested more information on specific activities.
    فالبرنامج الفرعي 1 مهم أهمية حيوية في معالجة العولمة والترابط والقضايا الإنمائية.
  • The issue of the financial sustainability of UNIDO desks is of crucial importance, and the assessment that current arrangements will not provide the necessary sustainability is therefore particularly worrying.
    وتكتسي مسألة الاستمرارية المالية للمكاتب الفرعية التابعة لليونيدو أهمية حيوية، فالتقييم الذي يعتبر أن الترتيبات الحالية لن توفر الاستمرارية الضرورية يدعو إلى القلق بشكل خاص.
  • “3.4.2.2.3.2 Animal test results for sub-category 1A can include data with values indicated in Table 3.4.3 below:
    "3-4-2-2-3-2 يمكن أن تشتمل نتائج الاختبارات على الحيوان للفئة الفرعية 1 ألف على بيانات بالقيم الواردة في الجدول 3-4-3 أدناه:
  • 3.4.2.2.3.3 Animal test results for sub-category 1B can include data with values indicated in Table 3.4.4 below:
    2-2-3-3 أن تشتمل نتائج الاختبارات على الحيوان للفئة الفرعية 1 باء على بيانات بالقيم الواردة في الجدول 3-4-4 أدناه: